-
1 ampararse
1 (protegerse) to take shelter, protect oneself2 (acogerse) to avail oneself of the protection (en, of), seek protection (en, in)————————1 (proteger) to protect, shelter2 (ayudar) to help; (favorecer) to favour (US favor)1 (protegerse) to take shelter, protect oneself2 (acogerse) to avail oneself of the protection (en, of), seek protection (en, in)* * ** * *VPR1) (=buscar protección) to seek protection, seek helpampararse con o de o en — to seek the protection of
2) [de la lluvia] to shelter* * *(v.) = seek + shelterEx. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.* * *(v.) = seek + shelterEx: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
* * *
■ampararse verbo reflexivo to seek protection
' ampararse' also found in these entries:
Spanish:
amparar
* * *vprse amparó en su condición de diputado para no declarar he used his parliamentary immunity to avoid making a statement;se ampara en la excusa de que no sabía nada she uses her ignorance as an excusese ampararon de la lluvia en una cabaña they sheltered from the rain in a hut;cuando pasó por aquella crisis se amparó en su familia her family were a great support to her at that difficult time* * *v/r seek shelter (de from);ampararse en algo seek protection in sth* * *vr1)ampararse de : to take shelter from2)ampararse en : to have recourse to* * *ampararse vb1. (refugiarse) to shelter -
2 ampararse
1) (con, de) прибегать к помощи (кого-либо, чего-либо)2) искать убежища (защиты), укрываться, прятатьсяampararse contra el viento — укрываться от ветра -
3 ampararse
1) (con, de) прибегать к помощи (кого-либо, чего-либо)2) искать убежища (защиты), укрываться, прятаться -
4 ampararse
получать защиту или возмещение -
5 ampararse
1. прил.юр. получать возмещение, получать защиту2. гл.общ. прибегать к помощи, укрываться, прибегать к защите (кого-л.), искать защиты, прибегать к покровительству -
6 ampararse
1) con; en, реже de uno; algo воспо́льзоваться (чьим-л покровительством; к-л законом); прибе́гнуть к защи́те кого; чего; опира́ться на что2) contra algo; + circ; con algo укры́ться от чего; где; закры́ться, прикры́ться от чего; чем -
7 ampararse
• get pricked with• get punctured• take shelter -
8 ampararse
• chránit se• uchýlit se (kam)• ukrýt se• utéci se do ochrany -
9 ampararse (en u.c.)
• opírat se (o co)• opřít se (o co) -
10 ampararse bajo algo
ampararse bajo algounter etwas dativo Zuflucht suchen -
11 ampararse en la ley
прил.общ. прикрыться закономИспанско-русский универсальный словарь > ampararse en la ley
-
12 ampararse al abrigo de su aposento
• utéci se do svého příbytkuDiccionario español-checo > ampararse al abrigo de su aposento
-
13 ampararse en la Legación
• uchýlit se na vyslanectví -
14 ampararse de alguien
прибегать к помощи, защите, покровительству (кого-либо) -
15 a usted me ampararse
• utíkám se k vám -
16 amparar
v.to protect.ese derecho lo ampara la Constitución that right is enshrined in the Constitution* * *verbto safeguard, protect* * *1. VT1) (=proteger) to protect (de from)shelter; (=ayudar) to help2) (Jur) [+ criminal] to harbour, harbor (EEUU)3) Caribe (=pedir prestado) to borrow2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( proteger) to protectb) ( ofrecer refugio) to shelter, give shelter to2.ampararse v prona)ampararse en algo — en la ley to seek protection in something
se negó a alistarse amparándose en la objeción de conciencia — he refused to enlist on the grounds of conscientious objection
b) ( resguardarse)ampararse de or contra algo — to shelter from something
* * *= protect, shelter, take + Nombre + under + Posesivo + wings.Ex. It is important to protect your password and change it frequently.Ex. Our warehouse shelter a 13 metre high, 60 ton ammonia retort and a 37 metre wingspan airliner.----* ampararse = seek + shelter.* * *1.verbo transitivoa) ( proteger) to protectb) ( ofrecer refugio) to shelter, give shelter to2.ampararse v prona)ampararse en algo — en la ley to seek protection in something
se negó a alistarse amparándose en la objeción de conciencia — he refused to enlist on the grounds of conscientious objection
b) ( resguardarse)ampararse de or contra algo — to shelter from something
* * *= protect, shelter, take + Nombre + under + Posesivo + wings.Ex: It is important to protect your password and change it frequently.
Ex: Our warehouse shelter a 13 metre high, 60 ton ammonia retort and a 37 metre wingspan airliner.Ex: Peco then took Smile under his wings and taught him how to play the game of ping pong.* ampararse = seek + shelter.* * *amparar [A1 ]vt1 (proteger) to protect¡que Dios nos ampare! may the Lord help us!me ampara la Constitución I am protected by o under the Constitution2 (dar refugio) to shelter, give shelter tolas monjas amparaban a los pobres the nuns used to give shelter to the poor1 ampararse EN algo ‹en una ley› to seek protection IN sthse amparó en su inmunidad diplomática he used his diplomatic immunity to protect himselfse negó a alistarse amparándose en la objeción de conciencia he refused to enlist on the grounds of conscientious objection2 (resguardarse) ampararse DE or CONTRA algo to shelter FROM sthpara ampararse de or contra la tormenta to shelter from o take refuge from the storm* * *
amparar ( conjugate amparar) verbo transitivo
◊ ¡que Dios nos ampare! may the Lord help us!
ampararse verbo pronominala) ampararse en algo ‹ en la ley› to seek protection in sth;
amparar verbo transitivo to protect, support, abet
' amparar' also found in these entries:
Spanish:
resguardar
* * *♦ vt1. [proteger] to protect;la ley ampara a los consumidores the law protects consumers;ese derecho lo ampara la Constitución that right is enshrined in the Constitution2. [dar cobijo a] to give shelter to, to take in* * *v/t protect; ( ayudar) help* * *amparar vt: to safeguard, to protect* * *amparar vb (proteger) to protect -
17 amparar
ampa'rarvverbo transitivo1. [proteger] (be)schützen2. [dar cobijo a]————————ampararse verbo pronominal1. (figurado) [protegerse]2. [refugiarse]ampararamparar [ampa'rar](be)schützen [contra/de vor+dativo]; amparar a alguien jdm Schutz gewähren; la constitución ampara la libertad de religión die Verfassung gewährleistet die Religionsfreiheit■ ampararse sich schützen [contra/de vor+dativo]; ampararse bajo algo unter etwas dativo Zuflucht suchen; se ampara en una ley antigua er/sie beruft sich auf ein altes Gesetz; el espía se amparó en la oscuridad para escapar der Spion entkam im Schutz der Dunkelheit -
18 обороняться
обороня́ться от уда́ров — defenderse (ampararse) de (contra) los golpes -
19 прикрыться
2) (скрыть, замаскировать свои действия) encubrirse (непр.), taparse; enmascararse, escudarse (en)прикры́ться зако́ном — ampararse en la ley3) ( заслониться) protegerse ( contra)4) ( притвориться) medio cerrarse, entornarse (una puerta, ventana); entrecerrarse (непр.) (Лат. Ам.)5) разг. ( прекратить деятельность) cerrarse (непр.), estar cerrado, estar liquidado -
20 amparar la posesión
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ampararse — {{#}}{{LM SynA02251}}{{〓}} {{CLAVE A02197}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}amparar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = proteger • apoyar • ayudar • acoger • cobijar • resguardar • guarecer • escudar • asistir • socorrer • favorecer … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acoger — (Del lat. *accolligere, recoger.) ► verbo transitivo 1 Dar protección o admitir a una persona en un lugar o en un grupo: ■ el país acogió a los refugiados políticos hasta mediados de la pasada década. SE CONJUGA COMO coger SINÓNIMO cobijar 2… … Enciclopedia Universal
acotar — I (De a + coto.) ► verbo transitivo 1 Limitar un terreno con cotos para reservar su uso: ■ acotó la heredad para evitar el trasiego de otros rebaños. 2 Marcar límites en algo o limitar su uso: ■ acotó el acceso a la base de datos. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
amparo — ► sustantivo masculino 1 Protección, defensa. 2 Persona o cosa que protege o sirve de protección a alguien: ■ superó el trauma gracias al amparo de su amiga. FRASEOLOGÍA recurso de amparo DERECHO El que se tramita ante un alto tribunal de… … Enciclopedia Universal
respaldar — ► sustantivo masculino 1 Parte del asiento donde se apoya la espalda: ■ busco un sofá con el respaldar abatible. SINÓNIMO respaldo 2 BOTÁNICA Derrame de jugos producido en los troncos de los árboles por golpes violentos. ► verbo transitivo 3… … Enciclopedia Universal
La Coruña — Para otros usos de la palabra Coruña, véase Coruña (desambiguación). A Coruña La Coruña … Wikipedia Español
Ácido hidroxicítrico — El ácido hidroxicítrico está presente en un 30% en la corteza seca del fruto de la garcinia cambogia, siendo la planta que más ácido hidroxicítrico posee. Este ácido tiene mucha similitud con los ácidos presentes en otras frutas cítricas, pero el … Wikipedia Español
Alta mar — Las zonas marítimas de acuerdo a la Convención del Mar. La alta mar o aguas internacionales, según lo establece la Convención de Derecho del Mar, constituye todas las partes del mar no incluidas en la zona económica exclusiva, en el mar… … Wikipedia Español
Carapintadas — Alfonsín escoltado por carapintadas durante el primer alzamiento, en el cual estuvo secuestrado algunas horas por los insurrectos. Los carapintadas fueron varios grupos de activistas militares nacionalistas que llevaron a cab … Wikipedia Español
Buena fe registral — Saltar a navegación, búsqueda En la jurisprudencia de España, el concepto de Buena Fe Registral en materia de propiedad y derechos reales, en su aspecto positivo, consiste en la creencia, por parte de quién pretende ampararse en la protección… … Wikipedia Español
Captura del vapor Rímac — Saltar a navegación, búsqueda Captura del vapor Rímac Parte de Guerra del Pacífico Fecha Miércoles, 23 de julio de 1879 … Wikipedia Español